Mi aventura aprendiendo japonés – Capítulo 4

Capítulo 4: Países y nacionalidades

En este Capítulo 4: Países y nacionalidades sigo avanzando en mi aventura aprendiendo japonés desde cero, uniendo países, preguntas con doko y las primeras oraciones negativas.

Poco a poco empiezo a notar cómo el japonés se construye como un pequeño puzzle.

▪️Oraciones negativas

Para formar una oración negativa, sustituimos desu por janai desu.

Romanji Hiragana Español Audio
Watashi wa gakusei desu. わたしはがくせいです。 Soy estudiante.
Watashi wa gakusei janai desu. わたしは がくせい じゃない です。 No soy estudiante.
Mariko-san wa gakusei janai desu. まりこさんはがくせいじゃないです。 Mariko no es estudiante.
Yoshida-san wa isha janai desu. よしださんは いしゃじゃないです El Sr. Yoshida no es médico.
Iie, isha janai desu. Kaishain desu. いいえ、いしゃじゃないです。かいしゃいんです No, no es médica. Es empleada en una empresa.
Iie, daigakusei janai desu. Koukousei desu. いいえ、だいがくせい じゃない です。こうこうせい です。 No, no soy estudiante universitaria. Soy estudiante de secundaria.

Resumen rápido:

desu → positivo
janai desu → negativo (Las oraciones negativas terminan con janai desu)
desu ka → pregunta

▪️Países

En este Capítulo 4: Países y nacionalidades empiezo a reconocer cómo el japonés conecta gramática y geografía.

  • Usamos hiragana para palabras japonesas.
  • Usamos katakana para préstamos y nombres extranjeros.

A continuación, algunos países en japonés:

Romanji Hiragana Español Audio
Nihon にほん Japón (El acento está en «ho»)
Chuugoku ちゅうごく China
Amerika あめりか EE.UU
Igirisu いぎりす Reino Unido
Mekishiko  めきしこ México

▪️Ejemplos con países

  • Tokyo wa Nihon desu.
    とうきょうはにほんです
    Tokio está en Japón.
  • Bosuton wa Amerika desu.
    ぼすとん は あめりか です。
    Boston está en Estados Unidos.
  • Nyuu Yooku? Amerika desu!
    にゅーよーく?あめりか です!
    ¿Nueva York? ¡En Estados Unidos!
  • Toukyou wa Chuugoku janai desu. Nihon desu.
    とうきょう は ちゅうごく じゃない です。にほん です。
    Tokio no está en China. Está en Japón.

Preguntar «dónde» / doko (どこ)

doko (どこ) significa «dónde«, y para preguntar «dónde está algo» usamos la siguiente estructura: Sujeto + wa doko desu ka

▪️Ejemplos

  • Nihon wa doko desu ka.
    日本はどこですか。
    ¿Dónde está Japón?
  • Kyouto wa doko desu ka.
    きょうとはどこですか。
    ¿Dónde está Kioto?
  • Akira-san wa doko desu ka.
    あきらさんはどこですか。
    ¿Dónde está Akira?
  • Hokkaidou wa doko desu ka.
    ほっかいどうはどこですか。
    ¿Dónde está Hokkaido?
  • Pari wa Furansu desu.
    ぱりはふらんすです
    París está en Francia.

El marcador de sujeto es wa y la palabra interrogativa es doko.

Responder a una pregunta

En la siguiente pregunta

Kyouto wa doko desu ka.
京都はどこですか
¿Dónde está Kioto?

Para responder podemos decir simplemente:

Nihon desu.
にほんです。
Está en Japón.

En japonés podemos omitir el sujeto cuando es obvio.

Vocabulario

Nihon (にほん) → Japón
Chuugoku (ちゅうごく) → China
Amerika (あめりか) → EE. UU.
Igirisu (いぎりす) → Reino Unido, Inglaterra
Mekishiko (めきしこ) → México
Doitsu (どいつ) → Alemania
Burajiru (ぶらじる) → Brasil
Furansu (ふらんす) → Francia
doko (どこ) → dónde

¡Hablemos de nacionalidades!

Usando el nombre del país + jin podemos decir la nacionalidad

jin (じん) → persona de
Nihon (にほん) → Nihonjin (にほんじん) → japonés/japonesa
Chuugoku (ちゅうごく) → Chuugokujin (ちゅうごくじん) → chino/china
Amerika (あめりか) → Amerikajin (あめりかじん) → estadounidense
Igirisu (いぎりす) → Igirisujin (いぎりすじん) → británico/a
Mekishiko (めきしこ) → Mekishikojin (めきしこじん) → mexicano/a
Doitsu (どいつ) → Doitsujin (どいつじん) → alemán/alemana
Burajiru (ぶらじる) → Burajirujin (ぶらじるじん) → brasileño/a
Furansu (ふらんす) → Furansujin (ふらんすじん) → francés/francesa

Ejemplos

  • Yoshi-san wa nihonjin desu.
    よしさんはにほんじんです。
    Yoshi es japonés.
  • Shuai-san wa chuugokujin desu.
    しゅあいさんは ちゅうごくじんです。
    Shuai es china.
  • Bob-san wa amerikajin desu.
    ボブさんはアメリカ人です。
    Bob es estadounidense.
  • Pooru-san wa igirisujin desu ka.
    ぽーるさんは いぎりすじんです。
    ¿Es Paul británico?
  • Emma-san wa furansujin desu.
    えまさんはふらんすじんです。
    Emma es francesa.

Ejemplos hablando de uno mismo

  • Watashi wa Nihonjin desu.
    わたしは にほんじんです。
    Soy japonés.
  • Watashi wa furansujin desu.
    わたしは フランスじん です。
    Soy francesa.
  • Watashi wa Ema desu. Amerikajin desu.
    わたしはエマです。アメリカじんです。
    Soy Emma. Soy estadounidense.
  • Watashi wa doitsujin desu.
    わたしはどいつじんです。
    Soy alemana.
  • Sumisu-san wa Mekishikojin desu ka.
    すみますさんは めきしこじんですか。
    ¿El Sr. Smith es mexicano?

Repasando y ampliando el hiragana

Rōmaji Hiragana Tip visual Audio
a
i Parece la letra «i«
u Parece la letra «u» girada
e Parece una persona corriendo
o Como un gato dormido
Romaji Hiragana Tip visual Audio
ka ¡Parece una patada de karate!

ki Parece una llave grande

ku Como el pico de un pájaro diciendo “ku-ku”

ke Me recuerdan a dos pinzas de ropa

ko Como los bordes redondeados de una moneda

Nuevos hiragana: sa, shi, su, se, so

Romaji Hiragana Tip visual Audio
sa

shi Parece el respaldo de una silla

su Parece un calcetín navideño.

se Parece una persona con un bebé.

so Parece una carretera serpenteante.

Truco visual: se parece a , pero solo tiene un trazo horizontal.

Palabras para practicar

kasa (かさ) → paraguas
shika (しか) → ciervo
okashi (おかし) → dulces
sushi (すし) → sushi
osake (おさけ) → sake
suki (すき) → gustar
koukousei (こうこうせい) → alumno de secundaria
kusai (くさい) → apestoso

Sonidos largos

  • koukousei (こうこうせい) → estudiante de secundaria (La う alarga el sonido «o«).
  • asoko (あそこ) → ahí
  • sukoshi (すこし) → un poco
  • sakai (さかい) → frontera
  • Osaka (おおさか) → ciudad de Japón (Dos お seguidos se pronuncian como una «o» larga).

Nuevos hiragana: ta, chi, tsu, te, to

Romaji Hiragana Tip visual Audio
ta Parece las letras «ta«.

chi Parece un gato sentado.

tsu Parece la letra «u» girada.

te Parece una mesa de te.

to Parece alguien estirando los brazos.

Palabras con los nuevos Hiragana

  • tako (たこ) pulpo
  • taiko (たいこ) tambores japoneses
  • tokei (とけい) reloj
  • tsuchi (つち) tierra
  • chikatetsu (ちかてつ) metro
  • tokai (とかい) gran ciudad
  • katei (かてい) hogar
  • chikaku (ちかく) cerca
  • tsukau (つかう)  usar

Yoku dekimashita!, ¡Ya conozco 20 hiragana!

Sensaciones mientras avanzo

Ya empiezo a reconocer muchas más estructuras:

👉 afirmar
👉 negar
👉 preguntar
👉 responder

El japonés empieza a sentirse más vivo y menos como una lista de palabras.

▪️ ¿Te animas a aprender conmigo?

Si has llegado hasta aquí, me encantaría saber:

👉 ¿Te interesa aprender japonés?
👉 ¿Estás empezando también desde cero?
👉 ¿Ya sabes algo y quieres compartir consejos?
👉 ¿He cometido algún error o tienes alguna corrección?

Puedes dejar comentarios o saludar en japonés 😊

Nos vemos en el próximo capítulo… donde seguiré contando mis avances en esta aventura 🇯🇵✨